Archives Fautes d'orthographe, texte trop long, contre sens, etc... 2014-2018

Discussion dans 'Archives diverses' démarrée par M-Colorado, 7 juillet 2014.

Chère utilisatrice, cher utilisateur,

Nous vous informons que vous devez obligatoirement posséder un compte de jeu et vous connecter à celui-ci si vous souhaitez participer au forum. Nous nous réjouissons par avance de votre visite. „Vers le jeu“
Statut:
Fermé aux futures réponses.
  1. Ha désolé ^^ c'est une erreur inversé alors ^^
     
    M-Colorado aime votre message.
  2. M-Colorado

    M-Colorado User

    Bonjour,

    C'est 0.1 ou 0.10 % c'est pareil. ;)

    Tout à fait. :)

    Il n'y a pas de soucis. :)

    Cordialement.

    M. Colorado
     
    CRYS* et -deadman72- aiment cela.
  3. Salut modo , c'est de pire en pire !


    [​IMG]

    on voit plus dutout le temps restant !
     
    -deadman72- aime votre message.
  4. CO-TL-Kheírôn

    CO-TL-Kheírôn Global Team Leader Team Darkorbit

    Bonsoir

    je vais réactiver un peu ce topic :


    Chère communauté,

    Aidez-nous à améliorer votre expérience de jeu ! S’il vous plaît, utilisez ce topic pour répertorier les erreurs de traduction que vous croisez sur le jeu.

    Veuillez nous transmettre les erreurs suivantes :
    • Orthographe, grammaire, les fautes de frappe.
    • Texte trop long qui dépasse d’un cadre.
    • Contre-sens ou bien texte qui ne veut rien dire.
    Comment transmettre une erreur (n’oubliez pas que vous avez la possibilité d’éditer votre post):
    1. Faire un screenshot ou une capture d’écran. Marquer l’erreur sur le screenshot.
    2. Nous indiquer où vous avez trouvé l’erreur (quel menu, quel item, quelle carte, etc.).
    3. Retranscrire l’erreur.
    4. Proposer une ou plusieurs alternatives (faites attention à la longueur de vos propositions).
    Une fois que l’erreur est publiée correctement, un membre de l’équipe de modération transmettra l’erreur dans un outil spécial afin que l’équipe de traduction se charge de corriger le souci.

    Nous vous remercions de votre attention et de votre coopération.
     
  5. Salut

    il ya encore le probleme avec le minuteur et la base
     
  6. Salut,

    Il y a le problème de traduction de la formation de drones "X", qui n'est pas forcement clair pour les joueurs, petits comme gros.

    Le fait qu'il y ai écrit "- Récompense 100 % d‘Honneur" prête à confusion.

    ajout de la modération : Ticket bug 7011
    khei
     
    Dernière modification par modérateur: 24 octobre 2015
  7. CO-TL-Kheírôn

    CO-TL-Kheírôn Global Team Leader Team Darkorbit

    Bonjour


    heu, j'écris peut être pas assez en français non ??


     
  8. slt

    mais j'ai deja envoyer plein de screen regarder juste au dessus et les pages d'avant
     
  9. CO-TL-Kheírôn

    CO-TL-Kheírôn Global Team Leader Team Darkorbit

    Bonsoir

    oui mais dans le dernier screen par exemple, comme dans ceux d'avant d'ailleurs (enfin si je ne m'abuse), il n'y a pas (je le met en jaune)

    1. Faire un screenshot ou une capture d’écran. Marquer l’erreur sur le screenshot.
    2. Nous indiquer où vous avez trouvé l’erreur (quel menu, quel item, quelle carte, etc.).
    3. Retranscrire l’erreur.
    4. Proposer une ou plusieurs alternatives (faites attention à la longueur de vos propositions).
     
  10. Eleck

    Eleck User

    Bonjour,

    Ceci est le mail de Darkorbit lorsque l'on souhaite s'inscrire :

    [​IMG]

    Erreur 1

    Erreur constatée : Darkorbitcompte
    Correction à réaliser : Remplacer par compte Darkorbit

    Erreur 2

    Erreur constatée : Sincerely
    Correction à réaliser : Remplacer par Cordialement

    Erreur 3

    Erreur constatée : Confirmer enregistrement
    Correction à réaliser : Remplacer par Confirmer votre enregistrement

    (On peut également modifier enregistrement par inscription, là on a l'impression de s'inscrire à Pôle Emploi :confused:)

    Cordialement

    ajout de la modération : Ticket bug 7188
    khei
     
    Dernière modification par modérateur: 4 novembre 2015
  11. ContiFR3

    ContiFR3 User

    Bonjour,

    Erreur 1 :

    Erreur constatée : http://hpics.li/2c7843c
    Avaient ?

    Correction : Avait.

    ajout de la modération : Ticket bug 7187
    khei
     
    Dernière modification par modérateur: 4 novembre 2015
    Dubiiiiiix aime votre message.
  12. CO-TL-Kheírôn

    CO-TL-Kheírôn Global Team Leader Team Darkorbit

    Bonsoir

    cela devrait être résolu rapidement
     
  13. Salut,

    Je viens ici pour une traduction non faite dans le portail LoW au début et à la fin.

    Au début nous avons cette phrase : The LoW Gate has been brought online!
    Elle devrait plutôt être remplacé par : Le portail LoW viens d'être activé !

    Et à la fin, nous avons ça : You’ve completed the LoW Gate. Great job!
    Qui devrait être remplacé par : Vous avez terminé le portail LoW. Bravo !

    Link. ;)
     
  14. CO-TL-Kheírôn

    CO-TL-Kheírôn Global Team Leader Team Darkorbit

    Bonjour

    petit rappel :

    donc il manque des choses non ?
     
  15. Salut,

    Non parce que je ne vois pas l'utilité d'un screenshot pour ça. La preuve il n'y en a pas eu besoin pour mon précédent message.

    J'explique de A à Z le problème, après si les techniciens n'ont pas le courage de faire une map LoW pour le voir .. C'est pas mon problème.

    Personnellement je comprends très bien le français alors je peux m'e passer de la traduction. C'était pour les autres joueurs mais apparemment il est difficile de comprendre quelques choses quand il n'y a pas d'image.

    Link. ;)
     
    -deadman72- aime votre message.
  16. CO-TL-Kheírôn

    CO-TL-Kheírôn Global Team Leader Team Darkorbit

    Bonjour

    Très bien dans ce cas tant pis
     
  17. DarkStyl

    DarkStyl User

    Bonsoir,

    Erreur 1

    Erreur constaté : FAQ Vague de froid 2015 (première phrase)
    Correction à réaliser : remplacer puissance par puissante

    [EDIT] :
    voilà le screen, même si il ne sert à rien...

    Cordialement,
     
    Dernière modification: 13 février 2016
    CRYS* aime votre message.
  18. CO-TL-Kheírôn

    CO-TL-Kheírôn Global Team Leader Team Darkorbit

    Bonjour

    merci de suivre ceci :

    Comment transmettre une erreur (n’oubliez pas que vous avez la possibilité d’éditer votre post):
    1. Faire un screenshot ou une capture d’écran. Marquer l’erreur sur le screenshot.
    2. Nous indiquer où vous avez trouvé l’erreur (quel menu, quel item, quelle carte, etc.).
    3. Retranscrire l’erreur.
    4. Proposer une ou plusieurs alternatives (faites attention à la longueur de vos propositions).
     
  19. CO-TL-Kheírôn

    CO-TL-Kheírôn Global Team Leader Team Darkorbit

    Bonjour

    petite modification :

    Chaque vraie erreur signalée sera récompensée par 10.000 Uridium (hormis pour les bot users). Évidemment les erreurs signalées en double ne seront pas récompensées, seul le premier joueur signalant une vraie erreur aura une récompense (cette règle est appliquée à partir du 25.05.2016)


    n'oubliez pas que vous devez nous décrire ces soucis de la manière suivante :


    Chère communauté,

    Aidez-nous à améliorer votre expérience de jeu ! S’il vous plaît, utilisez ce topic pour répertorier les erreurs de traduction que vous croisez sur le jeu.

    Veuillez nous transmettre les erreurs suivantes :
    • Orthographe, grammaire, les fautes de frappe.
    • Texte trop long qui dépasse d’un cadre.
    • Contre-sens ou bien texte qui ne veut rien dire.
    Comment transmettre une erreur (n’oubliez pas que vous avez la possibilité d’éditer votre post):
    1. Faire un screenshot ou une capture d’écran. Marquer l’erreur sur le screenshot.
    2. Nous indiquer où vous avez trouvé l’erreur (quel menu, quel item, quelle carte, etc.).
    3. Retranscrire l’erreur.
    4. Proposer une ou plusieurs alternatives (faites attention à la longueur de vos propositions).
    Une fois que l’erreur est publiée correctement, un membre de l’équipe de modération transmettra l’erreur dans un outil spécial afin que l’équipe de traduction se charge de corriger le souci.

    Nous vous remercions de votre attention et de votre coopération.
     
    Dernière modification: 25 mai 2016
    DarkStyl aime votre message.
  20. Ticket Bug 0010291 (M)

    Bonsoir,

    J'ai trouvé une erreur de traduction sur l'article résidu dans le magasin

    [​IMG]

    Sur la miniature il y a écrit SCRAP alors que quand on clique dessus il est bien affiché RESIDU

    Il faudrait donc rétablir la traduction autant sur la miniature que dans la description de l'item

    Bonne soirée

    [​IMG]31447270
     
    Dernière modification par modérateur: 7 juin 2016
Statut:
Fermé aux futures réponses.